Q_Treiber_Josef
Danke Udo hab es korrigiert.Meintest Du jetzt "mes" oder "n'es pas"
Josef

Danke Udo hab es korrigiert.Meintest Du jetzt "mes" oder "n'es pas"


Du darfst dann mal hier Übersetzen:Wir sollten das Thema Impfen hier jetzt auch nicht weiter verfolgen .
Ich weiß nur kein Ausweichthema nicht dass ich gleich wieder die Übersetzerin spielen darf![]()





..Nikolausi ist doch Geschichte..!..Spatzerl "sträng di echli a"......Z.B. s'liebesläbe vo de Waldameise?....![]()
das ist wohl auch für Deutsche zu verstehendie sagen alle, dass sie geschoren werden wollen


Modellbauer Allgemein....Also doch Außenministerin...
Fritz , ich habe gesehen, Du bist Modelbahner ?

Dem hast Du es aber gegeben..Nikolausi ist doch Geschichte..!..
PS: Meinen konnte ich erst heute mittag in den Schlitten lassen...Restalkohol!!! Der Typ kannte keine Grenzen....

Boah. Baust du die Dinger in Serie?


Nein, 4 der 5 sind schon verkauft, und einer geht immer noch.die sagen alle, dass sie geschoren werden wollen![]()

Der LABER- FRED...für Leute, die das Lachen nicht verlernt haben :-) !Boah. Baust du die Dinger in Serie?


ist das nicht eher wie ein Laufhaus?Bei uns in der Nähe - sozusagen vis a vis von Fritz - gibts eine Shopping Mal mit Impfzentrum. Die habe eine Linie für terminierte und eine für Laufkundschaft. Wenn terminierte nicht kommen und es Löcher gibt füllen sie die diese mit Laufkundschaft. Gut organisiert finde ich. Für Aargauer Verhältnisse. ;-)

Bin zwar nicht Sanne, aber in weitestem Sinne übersetzen würde ich: "Mach mir den Elch"!

das haben die sicher nicht gesagt !Bin zwar nicht Sanne, aber in weitestem Sinne übersetzen würde ich: "Mach mir den Elch"!
Mahlzeit
Uli
